De :
Wladyslaw Szpilman
Traduction française :
Bernard Cohen
Avec :
Robin Renucci et Mikhaïl Rudy
(en alternance avec Nicolas Stavy)
Mise en scène de :
Cécile Guillemot
Musique de :
Frédéric Chopin et Wladyslaw Szpilman
Lumières :
Julien Barbazin
Un spectacle du théâtre des Bouffes du Nord
En tournée de Mars et Avril 2008
Le destin de Waldyslaw Szpilman est extraordinaire. L’histoire qu’il rapporte est celle de sa survie ; il la doit surtout aux ressources phénoménales de l’être humain dans de telles circonstances.
Le livre de Spzilman a été porté à l’écran par Roman Polanski avec le succès que l’on sait. La singularité de la représentation théâtrale réside en la conception du spectacle. Le conte de l’auteur est interrompu par la musique romantique de Chopin. Deux mondes, en somme, qui s’interposent, puis se complètent, et enfin s’unissent. Cette union fut d’ailleurs capitale pour Szpilman, qui n’aurait pas survécu sans le compositeur.
© Philippe Delacroix
Les spectacles et leur distribution ne sont pas contractuels
Réalisé par Absolut Créations